2017年9月23日 星期六
应用韩语

听说领先,突出实践,就业无忧,赴韩留学直通

    学习形式:

    应用韩语专业学生入校后进入专业学院学习。学习期间实行学分学绩制管理,学生可根据本专业指导性培养方案,结合自己的兴趣、爱好、特长,自由选择课程、教师、授课时间、学习年限,提前修满学分和学绩者可以提前毕业。学分学绩制充分调动了老师教学积极性和学生学习的积极性,充分体现了“以人为本”的理念,让学生掌握了学习的主动权。

    考核方式:

    在每门课程学习结束后,均需进行两次考核,分为卷一和卷二。卷一由学校教务处统一根据题库组织命题工作,命题突出该课程的基本知识和基本技能,学生通过卷一考试即可取得该课程规定的相应学分;卷二由任课教师自主命题,主要考察学生对知识的灵活运用能力,题目注重实践性、应用性,有利于培养学生对知识的实际应用。此外,卷二成绩还包括学生日常表现、平时成绩、单元测验成绩、期中考试成绩、实践课程成绩等组成,卷二成绩决定学生的学绩分数。这种考核方式改革有利于调动学生积极性,在优势课程上取得较高学绩,来补充劣势课程的不足,实现优劣势互补,突出个性化培养。

    培养目标:

    “培养拥护党的基本路线和方针、政策,适应我国社会主义市场经济需要的,具有运用韩语来从事日常翻译、涉外文秘等工作的基本能力,同时,具有以韩语为工具,可从事外贸为核心的其他专业的、适应我国发展外向型经济第一线需要的实用型人才。”

    培养要求:

    本专业主要学习韩语、经贸韩语、韩语会话、旅游学概论、国际贸易实务、办公室管理等课程,受到韩语听说等方面的基本训练,具有进行现场翻译和对外贸易的基本能力。毕业生应获得以下几个方面的知识和能力: 1.标准的韩语语音、语调,正确朗读一般文章; 2.语言与文字表达、人际沟通、信息获取的基本能力; 3.了解韩国基本概况; 4.就一般会话,进行现场翻译; 5.掌握韩语函电及部分应用文写作,会使用韩语文字处理工具; 6.从事对外贸易的日常工作能力; 7.学习基础英语,了解商务英语。

    主干课程:

    韩语精读、韩语听说)、韩语语法、韩语阅读、韩国概况、国际贸易实务、高级韩语听力、韩语写作、高级韩语会话、经贸韩语会话、企管韩国语、旅游韩语、办公韩语会话、国际贸易实务。

    专业特色

    本专业在全面培养学生听、说、读、写、译能力的同时,注意传授国际贸易等专业知识,注重学生韩国语语言交际能力和实际应用能力的结合,以听说领先为授课导向,追求全面实现“基本技能的实用化、职业方向的多元化、职业技能的专门化”的特色建设目标,使学生成为专业知识扎实、实际应用能力强、综合素质高的专业韩语人才。 1992年中韩建交到现在, 青岛地区与韩国经贸方面的合作和交流越来越密切,韩国对青岛投资迅速增加。目前青岛的韩国企业4000多家。这些企业每年都需要大量的韩国语专业人才。学生的就业前景好。另外,我院与韩国的庆熙大学、全州大学、光州大学、韩南大学、清州大学、金泉大学、庆北专门大学、釜山科学技术大学(原釜山情报大学)、新星大学、济州观光大学、江陵岭东等大学保持着良好的合作关系,学生们都有直接出国留学深造的机会。

    就业去向:

    在企事业单位、外经贸部门、韩资企业等各行业从事涉外贸易、文秘、管理、翻译、商务等工作;或出国留学、继续深造、自主创业等。

    教师风采:


崔羲秀,硕士,教授,1942年生,吉林省龙井县人。1968年毕业于延边大学朝文系,1979年入延边大学朝文系任教,2009年受聘到青岛滨海学院任教。曾讲授“朝鲜语语法”等课程。主要专著有《朝鲜语词尾知识》、《韩国语在中国、朝鲜、韩国使用上的差异》等,编著教材多部,其中《初级韩国语》(上、下)、《中级韩国语》(上、下)、《高级韩国语》(上、下)、《韩国语适用语法》、《韩国语阅读与写作》等教材在个高校韩语专业被广泛选用,同时也是自学考试的指定教材和研究生入学考试参考教材。2008年崔羲秀教授获得由韩国东崇财团授予的“韩国东崇学术奖”,2009年获得由韩国政府授予的“韩国文化勋章”。


廉光虎,博士,教授,硕士生导师,1954年生。主要讲授《韩国语写作》、《韩汉翻译》、《语言学概论》、《韩汉语法对比》、《韩国语语法》等课程。取得多项教改及科研成果,主编《韩国语听力教程》(1)(2),《韩中汉字词比较词典》等教材;多次发表教学研究及学术论文,主要论文有《韩国语教育的整体化方案》等,科研课题有“关于跨国移动、民族整体性、地域社会再构成的比较社会学研究”等。


金莲兰,副教授,知名翻译家,现任东方语言学院教师。从事韩中翻译多年,翻译各种体裁作品1200万字,代表翻译作品有:《青涩雨季》、《裸木》、《吝啬鬼的钱包》、《语言技巧与人际关系》、《个人增值:成功者的语言艺术》、《坦诚的魅力:走向成功的对话方略》、电视连续剧《爱情是什么》等,先后获中央民委、中国作协联合颁发的“少数民族文学创作翻译成果奖(骏马奖)”、中国译协“翻译一等奖”和吉林省政府“翻译成果荣誉奖”等各种奖项。主讲《韩语写作》、《韩汉互译》等课程。座右铭:不做则已,要做就做最好。


李尚静,博士,生于1980年,辽宁人,20128月毕业于韩国鲜文大学韩国语国语国文系,并于同年获得博士学位,研究方向为韩国语语言文字。曾发表论文《中韩汉字词对比研究》、《中韩汉字语的词义及翻译研究》、《韩国语‘’对应的中文表达》等。格言:业精于勤而荒于嬉。    


梁胜均,副教授,多年从事于韩国语教学工作,教学经验丰富,授课方法得当,深受学生欢迎。参与院级科研立项课题《韩语发音法及韩语词汇识记法》、《大学生学习倦怠的综合性研究》的研究工作。主讲《韩国语写作》、《韩汉翻译》、《韩国概况》、《韩国语语法》、等课程。发表论文多篇。名师名言:做人做到坦诚、真诚;做事做到问心无愧。


张南吉,副教授,主要讲授《韩语精读》、《韩国语语法》、《韩语阅读》、《韩语听力》、《韩国概况》等课程。发表的论文有《四十五分钟效率》、《韩国语阅读教学探讨》等。2004年获青岛滨海学院“优秀教师”称号。


朴晟希,韩国语外教,2000年毕业于韩国梨花女子大学。2000年至2008年,在韩国先后从事外电翻译以及英语的教学工作。2008年来我校后,主要担任基础韩语以及韩语会话等课程。工作认真负责,是一名深受学生喜欢的外教老师。


安玉禧,韩籍外文专家,光州大学毕业。在韩国从教多年,有着丰富的教学经验。2012年下半年应聘到我校担任韩语教师,主要担任高级韩国语口语和外贸韩国语口语等课程的教学工作。

   

俞昇美,女,1998-2000年在日本E.C.C 研修日语,2000-2005在日本国际女子大学专修心理学,并于2005年获得心理学学士学位。2008年开始就职于青岛滨海学院,主要担任本科和专科的韩国语会话课程。俞昇美老师自从进入我校以来,工作热情极高,对学生认真负责,深受学生们的喜爱。俞昇美老师对每一个学生都不放弃,经常利用休息的时间辅导学生,使很多原来学习成绩不好的同学,都得到了很大的提高。20106月由俞昇美老师辅导的08级应用韩语王笑笑同学在山东省韩国语演讲大赛中荣获专科三等奖的优异成绩,为我校争得荣誉。


李京儿2006年开始在我院任教,主要讲授韩语听说课程。在教学过程中,采用灵活多样的教学方法,引导学生进行学习。重视学生语言综合能力培养的同时,突出学生的听说能力的培养,受到学生的欢迎。座右铭:微笑生活。    


贾世秀,毕业于山东师范大学朝鲜语专业,文学学士,讲师,韩国语能力考试六级。主要研究方向:词汇学和语言学。先后赴朝鲜、韩国进行过为期一年的语言研修。发表了《如何激发学生记单词的积极性》等论文3篇。参与编写《国际贸易韩国语》(中国海洋大学出版社)一书。获2005-2006学年度“优秀教师“称号。人生格言:没有最好,只有更好。


金元道,教授,中国少数民族作家协会会员,中国作家协会延边分会会员,韩国韩国语研究会会员。发表《中国韩资企业翻译的危机和出路》等文章180多篇,其中论文30多篇。主编了“中韩实用会话”等教材。曾多次获得过市级教育“先进个人”称号。曾任青岛明知商务学院副院长,主讲“韩国概况”、“韩国语语法”,现主讲 “大学韩国语’’系列课程。人生格言:只有付出,才有回报。


吕娜,中共党员,硕士研究生,讲师,毕业于中国海洋大学朝鲜语专业。主要研究方向:中韩古典文学对比研究。发表《 <西厢记>与<春香传>之比较研究》,《朝鲜初期词文学》等论文。现在基础部教授韩国语精读课程。人生格言:坚持到底就是胜利!        


朴英丹,毕业于延边大学朝鲜语专业,研究方向为韩国语语语言学,现任文理基础学院韩国语本科教研室教师。教学方法独特新颖,教学效果显著,深受学生们的好评。曾多次参加院及校级的各种讲课比赛获得优异的成绩。主讲《韩国语精读》,《韩国语会话》等课程。人生格言:我并无过人的特长,只是忠诚老实,不自欺欺人,想做一个“以身作则”来教育人的平常人。


姜芳,硕士研究生,毕业于韩国国立全北大学国语国文专业。主要研究方向:语言学。主要从事韩国语精读,韩国语泛读,韩国语视听说,韩国语听力等课程

    教学设施:

    本专业拥有多媒体语言实验室4个,共享多媒体教室4个,办公自动化及外贸韩国语函电实训室1个。国际语言文化实践教学中心—“地球村”为语言类学生创造了高仿真、多功能,集语言、文化教学、实践、实训、展览于一体的外语文化环境,提供了良好的语言学习条件,该专业学生可以共享同声传译实训室、微格室、国际商务谈判室、会议室、数字多媒体语音室等现代化教学设施。其中“韩国村”为韩国语专业学生专用。教室配有液晶电视,学校安装了卫星接收设备,学生可以在业余时间收看韩国电视节目。学校图书馆和韩国学研究中心收藏的朝鲜文图书资料6万余册。办公场所实现了宽带网络全覆盖,同时无线网络遍布各教学场所及学生宿舍,确保师生能够随时随地查阅资料、获取信息。

  

韩国村:语言文化实践中心


        

联合国村会议区


      数字化多媒体语音室

        

办公自动化实训室

        

商务谈判室

        

同声传译实验室

       

智能录播室

        

自主学习机房

;